日本で生活&起業 ~ Vivre et entreprendre au Japon ~

お役立ち情報

日本で働く、暮らす。その夢と不安に、親身に寄り添うパートナー
Travailler et vivre au Japon : Votre partenaire bienveillant pour réaliser vos rêves et apaiser vos inquiétudes.

日本で自分のビジネスを始める。あるいは、この国でキャリアを築き、生活を始める。
Lancer sa propre entreprise au Japon. Ou encore, y construire sa carrière et commencer une nouvelle vie.

その大きな決意と希望を、私たちは心から尊敬し、応援します。
Nous respectons profondément et soutenons cette grande décision pleine d’espoir.

しかし同時に、言葉の壁、複雑な手続き、慣れない文化が、大きな不安となってあなたの前に立ちはだかることもあるでしょう。
Cependant, la barrière de la langue, la complexité des démarches administratives et une culture nouvelle peuvent parfois se dresser devant vous comme des sources d’inquiétude majeures.

「この情熱を、どうすれば仕事として形にできるだろうか?」
« Comment puis-je transformer cette passion en une activité professionnelle concrète ? »

「一人で、すべてを乗り越えられるだろうか?」
« Pourrai-je surmonter tout cela seul(e) ? »

私たちは、そんなあなたの最も身近な相談相手となり、一歩一歩、着実に夢を実現するためのお手伝いをします。
Nous sommes là pour être votre interlocuteur privilégié, pour vous aider à réaliser votre rêve pas à pas, de manière concrète.

あなたの日本での挑戦を、すぐ隣で支える伴走者でありたいのです。
Nous souhaitons être le partenaire qui vous accompagne et vous soutient à chaque étape de votre projet au Japon.

<あなたの不安を、安心に変えるためのサポート>
<Un soutien pour transformer vos inquiétudes en confiance>
事業計画へのアドバイス:日本の視点から
Conseils sur votre business plan : une perspective japonaise

あなたのビジネスアイデアが、本当に日本のニーズに合っているか、専門的な視点から一緒に考え、アドバイスします。
Nous analysons avec vous, d’un point de vue expert, si votre idée d’entreprise correspond réellement aux besoins du marché japonais et vous conseillons.

これは、金融機関での口座開設をスムーズに進める上でも非常に大切なポイントです。
C’est un point crucial, notamment pour faciliter l’ouverture d’un compte bancaire professionnel auprès des institutions financières.

あなたの情熱が、日本市場で確かに受け入れられるよう、戦略作りからサポートします。
Nous vous accompagnons dès l’élaboration de votre stratégie pour que votre passion soit accueillie avec succès sur le marché japonais.

最初の重要なステップ:在留資格(ビザ)の取得
La première étape cruciale : l’obtention de votre statut de résidence (visa)

起業のための「経営・管理ビザ」や、就労ビザなど、あなたの目的に合った在留資格の取得をサポートします。必要な情報を分かりやすく提供することはもちろん、ご希望に応じて、この分野で経験豊富な行政書士や弁護士をご紹介し、専門家があなたをしっかりとサポートします。
Nous vous aidons à obtenir le statut de résidence adapté à votre projet, que ce soit un visa « Business Manager » pour créer votre entreprise ou un visa de travail. En plus de vous fournir toutes les informations nécessaires de manière claire, nous pouvons vous mettre en relation avec des gyoseishoshi (juristes spécialisés en droit administratif) et des avocats (bengoshi) expérimentés dans ce domaine, afin que des experts vous accompagnent solidement.

事業と生活の基盤づくり:銀行口座の開設
Établir les bases de votre activité et de votre vie : l’ouverture d’un compte bancaire

時に難関となる銀行口座の開設も、経験に基づいた実践的なアドバイスで、スムーズに進むようお手伝いします。どうぞご安心ください。
L’ouverture d’un compte bancaire, qui peut parfois s’avérer un véritable défi, sera facilitée grâce à nos conseils pratiques basés sur l’expérience. Soyez rassuré.

信頼できるパートナー探し:税理士のご紹介
Trouver des partenaires de confiance : la mise en relation avec un expert-comptable

あなたの事業やキャリアを長期的に支えてくれる税理士との出会いは不可欠です。フランスの文化にも理解があり、誠実なバイリンガルの税理士をご紹介します。
Il est essentiel de rencontrer un expert-comptable (zeirishi) qui soutiendra durablement votre entreprise ou votre carrière. Nous vous présentons des experts-comptables bilingues, fiables et compréhensifs envers la culture française.

あなたのビジネスの「かたち」を作る:会社設立
Donner une forme à votre projet : la création de votre société

株式会社、合同会社など、あなたのビジョンに最適な会社の設立プロセスを、基本から丁寧にご説明します。あなたのビジネスにとって最良のスタートが切れるよう、土台作りをお手伝いします。
Nous vous expliquons en détail, depuis les bases, le processus de création de la structure juridique la plus adaptée à votre vision (Kabushiki Kaisha, Godo Kaisha, etc.). Nous vous aidons à bâtir ces fondations pour que votre entreprise prenne le meilleur départ possible.

日本での挑戦は、決して孤独なものではありません。
Votre projet au Japon n’est en aucun cas une aventure solitaire.

ここには、同じ志を持ち、日本で活躍するフランス人たちが集う温かいコミュニティがあります。
Il existe ici une communauté chaleureuse de Français qui partagent les mêmes ambitions et qui réussissent au Japon.

成功も困難も分ち合える仲間との繋がりは、きっとあなたの大きな力になるはずです。
Le lien avec des pairs avec qui partager les succès comme les difficultés sera sans aucun doute une grande force pour vous.

まずは、あなたの夢や計画、そして今抱えている不安を、私たちに聞かせてもらえませんか。
Pour commencer, n’hésitez pas à nous parler de vos rêves, de vos projets, et des inquiétudes que vous ressentez actuellement.

ご連絡を心よりお待ちしています。
Nous attendons votre contact avec impatience.

コメント

タイトルとURLをコピーしました